Pixel-perfect tables - the solution at hand.

In this section you can announce self-made paid extensions.
*** THIS SECTION CONTAINS PAID EXTENSIONS ONLY ***
User avatar
BaconFries
 
 
Posts: 4917
Joined: Thu Aug 16, 2007 7:32 pm

Re: Pixel-perfect tables - the solution at hand.

Post by BaconFries » Sun Sep 30, 2012 12:23 pm

Hi [RZ] looks like it got "Lost in Translation" I believe what suflex is saying when he says "badly" he refers to very much (esp in the phrases need badly, badly in need of,tranalating means that he really was in need of your extension and will be used greatly....

haakoo
 
 
Posts: 183
Joined: Fri Apr 25, 2008 8:02 am
Location: Groningen/NL

Re: Pixel-perfect tables - the solution at hand.

Post by haakoo » Sun Sep 30, 2012 12:40 pm

'Slang' isn't English

User avatar
[RZ]
 
 
Posts: 2162
Joined: Tue Nov 04, 2008 12:08 pm

Re: Pixel-perfect tables - the solution at hand.

Post by [RZ] » Sun Sep 30, 2012 12:52 pm

@bf
thanks, but the "s" at the end makes a huge difference in the meaning. ;)
@hakoo
thanks.

User avatar
Islander
 
 
Posts: 32
Joined: Tue Jan 12, 2010 4:03 pm
Location: Mauritius
Contact:

Re: Pixel-perfect tables - the solution at hand.

Post by Islander » Wed Oct 03, 2012 3:20 pm

Hi RZ,

Cool down and take a deep breath, your extension is great and it would be a pity if it was restricted for use from some people.
Please have a look at this thread, suflex didn't mean anything "bad" for the extension.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=149806

User avatar
[RZ]
 
 
Posts: 2162
Joined: Tue Nov 04, 2008 12:08 pm

Re: Pixel-perfect tables - the solution at hand.

Post by [RZ] » Wed Oct 03, 2012 3:36 pm

ok, english is not my mother tongue. some expressions sound really bad, literally bad, not slang.
what in american may sound cool, here is not so cool. specially when a "half of a letter" can make a huge difference. anyhow, my mistake or not, his mistake or not, i didn't find yet any word like "sorry" or "apologies".
thanks for your input.

Post Reply